Newsletter/Noticarta

Parent Teacher Conference/ Calificaciones    Thank you to all of the parents who were able to attend the Parent/Teacher Conferences on 11/13/19.  Our school wide average was 90%; as a reminder, it is very important to maintain home/school connections in order to better support our students.  It is our goal to obtain 100% parent participation on 4/22/20.  Gracias a todos los padres que pudieron asistir a las conferencias de padres y maestros el 13 de noviembre. Nuestro porcentaje fue 90%; como recordatorio, es muy importante mantener las conexiones entre el hogar y la escuela para poder apoyar mejor a nuestros estudiantes. Nuestro objetivo es obtener el 100% de participación de los padres en la siguiente conferencia de padres el 22 de abril.

SQRP/ Clasificacion - – It gives me GREAT pleasure to inform you that we have achieved and maintained a LEVEL 1 school status on the School Quality Rating Report!!! I want to congratulate all of our students, teachers and parents for a job well done!!  Unfortunately, we did regress in some areas that we will further analyze and address as a school for the betterment of our students.   Me da GRAN placer informarles que hemos alcanzado y mantenido el nivel de NIVEL 1 según nuestra calificación de calidad escolar!!!  Felicidades a todos los estudiantes maestros y padres por un trabajo bien hecho!! 

 

Griffin’s Closet/ Armario – Families in need of gently used clothes are encouraged to participate in our Griffin’s Closet.  Because of a short month, the Griffin’s Closet will not be open for the month of December.  Our next scheduled date will be in January.  Las familias que necesitan ropa de uso suave son alentadas a participar en nuestro armario Griffin. Debido a un mes corto, el Griffin 's Closet no estará abierto durante el mes de diciembre. Nuestra próxima fecha programada será en enero.

Coats/ Chaquetas – As a reminder, please ensure to remind your students to wear appropriate attire when outdoors.  Unfortunately, many students arrive to school with their coats in their back packs, on their arms or wide open.  Please have a conversation with your children about their health well-being.  Como recordatorio, asegúrese de recordar a sus estudiantes que usen la vestimenta adecuada cuando estén al aire libre. Desafortunadamente, muchos estudiantes llegan a la escuela con sus abrigos en sus mochilas, en sus brazos o bien abiertos. Por favor, hable con sus hijos sobre su bienestar de salud.

Street Parking / Estacionamiento – We are asking for everyone’s collaboration in regards to the safety of our students.  Please keep in mind that it is illegal to park around the sides of the school sides, it is illegal to double park and it is illegal to park in the designated area for the bus pick up-drop off (30th between the Annex and New Building).  Please keep in mind that children are crossing the streets and running between parked cars which pose a huge safety risk for all.  Police will be called and tickets will be issued if parked illegally.  Estamos pidiendo la colaboración de todos en lo que respecta a la seguridad de nuestros estudiantes. Por favor, tenga en cuenta que es ilegal estacionarse en los lados alrededor de la escuela, es ilegal estacionarse en doble fila y es ilegal estacionarse en el área designada para la recogida y recogida del autobús (30 entre el anexo y el edificio nuevo). Tenga en cuenta que los niños cruzan las calles y corren entre los autos estacionados, lo que representa un gran riesgo de seguridad para todos.  La policía será llamada y darán tickets si conductores no siguen las reglas.

Winter Break/ Vacaciones – Winter break will be from Monday, December 23 through Wednesday, January 1st; classes will resume back on Thursday, January 2nd.  As a reminder, students must be in their classrooms by 7:45 a.m. in order not to be marked tardy. Therefore, students are to arrive no later than 7:40 a.m.  Breakfast is served daily in the school cafetería beginning at 7:15 a.m.  Las vacaciones de invierno serán desde el lunes 23 de diciembre hasta el miercoles 1 de enero; las clases se reanudarán el jueves 2 de enero. Como recordatorio, las clases comienzan a las 7:45 a.m .; por lo tanto, los estudiantes deben llegar a más tardar a las 7:40 a.m. para no ser marcados tarde.  El desayuno se sirve todos los días en la cafetería de la escuela comenzando a las 7:15 a.m.

Happy Holidays/ Felices Fiestas - On behalf of the Joseph E. Gary Elementary school staff , we wish our students, parents, community members and community partners (Universidad Popular, Beyond the Ball, CPD 10th District, Nueva Vida, Mount Sinai, Greater Food Depository, Becoming a Man and Illinoios State University) a joyous holiday season.  En nombre del personal de la escuela Joseph E. Gary deseamos a nuestros estudiantes, padres, miembros de la comunidad y socios de la comunidad una feliz temporada navideña.